陈情表原文及翻译 陈情表翻译

陈情表原文及翻译 陈情表翻译

《陈情表》表达了作者与祖母相依为命的特殊感情,倾诉自己不能从命的苦衷。全文语言简洁,委婉畅达,被认定为中国文学史上抒情文的代表作之一,想要知道《陈情表》讲了什么的朋友,就来看看《陈情表》原文与翻译吧!《陈情表》......
05-10
陈涉世家翻译及原文 陈涉世家翻译及原文注释

陈涉世家翻译及原文 陈涉世家翻译及原文注释

《陈涉世家》的译文陈胜是阳城人,字涉。吴广是阳夏人,字叔。陈涉年少之时,曾与别人被雇佣耕种,有一天他停止耕作,坐在田埂高地上,怅然叹恨了好久,说:“如果将来谁富贵了,大家不要彼此忘记呀。”受雇佣的同伴笑着回答说:“你一个......
05-15
古诗《蝉》朗诵及翻译 古诗《蝉》翻译

古诗《蝉》朗诵及翻译 古诗《蝉》翻译

古诗《蝉》翻译:蝉垂下像帽缨一样的触角吸吮着清澈甘甜的露水,连续不断地鸣叫声从稀疏的梧桐树枝间传出。蝉儿栖身高处,声音自然会传得很远,这并不是借助秋风的力量。《蝉》是唐代诗人虞世南创作的一首五言古诗,是首托物寓......
04-09
送陈秀才还沙上省墓翻译 送陈秀才还沙上省墓赏析

送陈秀才还沙上省墓翻译 送陈秀才还沙上省墓赏析

《送陈秀才还沙上省墓》描写的是战乱后,人生悲伤,农村荒凉的情景,使人感触至深。今天就让我们一起来赏析一下这首古诗吧。《送陈秀才还沙上省墓》明·高启满衣血泪与尘埃,乱后还乡亦可哀。风雨梨花寒食过,几家坟上子孙来?......
07-28
短歌行翻译 短歌行翻译全文

短歌行翻译 短歌行翻译全文

《短歌行》其一翻译:一边喝酒一边高歌,人生短促日月如梭。好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多!席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝。靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱。那穿着青领的学子哟,你们令我朝夕思慕。只是因为......
02-23
过秦论翻译 过秦论翻译全篇

过秦论翻译 过秦论翻译全篇

译文:秦孝公占据着崤山和函谷关的险固地势,拥有雍州的土地,君臣牢固地守卫着,借以窥视周王室(的权力)(秦孝公)有席卷天下,包办天宇之间,囊括四海的意图,并统天下的雄心。正当这时,商鞅辅佐他,对内建立法规制度,从事耕作纺织,修造防守......
01-02
晚春翻译 《晚春》的翻译

晚春翻译 《晚春》的翻译

花草树木得知春天不久就要离去,都想方设法留住春天的脚步,竞相吐艳争芳,霎时万紫千红,繁花似锦。就连那没有美丽颜色的杨花和榆钱也不甘寂寞,随风起舞,化作漫天飞雪。《晚春》唐·韩愈草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。杨花榆......
07-16
写情李益古诗翻译 李益《写情》原文翻译赏析

写情李益古诗翻译 李益《写情》原文翻译赏析

《写情》是唐诗诗人李益创作的一首诗,诗中描写的是男女情事,全诗虽然只有短短二十八字,却将作者失恋的痛楚表达得淋漓尽致。下面是小编整理的关于这首诗的翻译,让我们一起来看看吧。《写情》唐·李益水纹珍簟思悠悠,千里佳......
06-28
推敲翻译 推敲翻译及原文

推敲翻译 推敲翻译及原文

翻译是贾岛初次在京城里参加科举考试。一天他在驴背上想到了两句诗说:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”开始想用“推”字,又想用“敲”字,决定不下来,便在驴背上吟诵,伸出手做出推和敲的姿势来,看到的人都很惊讶。韩愈停下马车思......
01-01
将进酒翻译 将进酒原文翻译

将进酒翻译 将进酒原文翻译

《将进酒》原文翻译:你难道没有看见吗?那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔大海从来不会再往回流。你难道看不见那年迈的父母,对着明镜悲叹自己的白发?早晨还是青丝到了傍晚却变得如雪一般。人生得意时要尽情享受欢乐,不......
12-28
陈太丘与友期行翻译 陈太丘与友期行原文翻译

陈太丘与友期行翻译 陈太丘与友期行原文翻译

《陈太丘与友期行》原文翻译:陈太丘和他的朋友们约好一起同行,约定的时间在正午,但过了正午朋友还未到,陈太丘便不再等候就离开了,陈太丘离开后朋友才到。元方当时年龄七岁,在门口外玩耍。陈太丘的朋友问元方:“你的父亲现在......
12-28
夜雨寄北翻译 夜雨寄北表达了诗人怎样的情感

夜雨寄北翻译 夜雨寄北表达了诗人怎样的情感

《夜雨寄北》翻译:你问我何时回家,我回家的日期定不下来啊!我此时唯一能告诉你的,就是这正在盛满秋池的绵绵不尽的巴山夜雨了。如果有那么一天,我们一齐坐在家里的西窗下,共剪烛花,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情,那该多好......
02-23
关雎翻译 关雎原文翻译

关雎翻译 关雎原文翻译

关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。贤良美好的女子,是君子好的配偶。参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。贤良美好的女子,日日夜夜都想追求她。追求却没法得到,日日夜夜总思念她。绵绵不断的思念,叫人翻来覆去难入睡。参差......
07-17
爰莲说翻译 爱莲说翻译全文

爰莲说翻译 爱莲说翻译全文

《爱莲说》是周敦颐的代表作,作者文中赞美了莲花出淤泥而不染的特性,表达了自己不与世俗同流合污的高尚品格。下面是小编整理的《爱莲说》的原文和翻译,让我们一起来看看吧。《爱莲说》宋·周敦颐水陆草木之花,可爱者甚蕃......
07-23

傅园慧表情包国外走红 外媒神翻译“洪荒之力”

近日网络平台被奥运健儿游泳运动员傅园慧表情包刷屏,网友纷纷表示这是游泳界的泥石流,搞怪能力爆表。其中,神句我已使用洪荒之力更是成热门话题,但你以为傅园慧表情包仅在国内走红吗?你错了,傅爷表情包已经火到国外,这两天......
02-08
出师表翻译及原文 出师表翻译及原文注释

出师表翻译及原文 出师表翻译及原文注释

鼎鼎大名的诸葛亮在《出师表》中大表其对蜀汉的忠诚,从这篇文章中我们可以看出诸葛亮的高洁气节及其对蜀汉的忠义之心,想要了解《出师表》的翻译及原文,就来看看这篇文章吧!《出师表》的译文先帝创立的大业还没有达成一......
05-15
劝学翻译及原文 劝学翻译

劝学翻译及原文 劝学翻译

《劝学》是战国时期儒家代表人荀子的作品,全文论述了“学不可以已”这个中心论点,强调坚持学习终究导致质变的道理。想要知道《荀子》讲述了什么的朋友,就来看看这篇文章吧!原文君子曰:学不可以已。青,取之于蓝,而青于蓝;冰......
05-06
陈情表作者简介 陈情表的写作目的是什么

陈情表作者简介 陈情表的写作目的是什么

《陈情表》的作者是李密。《陈情表》是西晋文学家李密上奏给晋武帝的表文。李密原是蜀汉后主刘禅的郎官,蜀汉灭亡后失去了仕途,便在家供养祖母刘氏。晋朝刚刚建立,李密对晋武帝还不甚了解,出于历史的教训,盲目在新朝做官祸......
12-31
陈涉世家原文及翻译 初中陈涉世家原文及翻译

陈涉世家原文及翻译 初中陈涉世家原文及翻译

《陈涉世家》出自《史记·陈涉世家》,叙述陈涉发动起义的经过和起义军初期的迅猛发展形势,想要了解陈涉身为领导者的魅力,就来看看《陈涉世家》的原文和翻译。《陈涉世家》原文(节选)陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也......
05-08
北冥有鱼翻译全文翻译 北冥有鱼翻译简短

北冥有鱼翻译全文翻译 北冥有鱼翻译简短

北方的大海里有一条鱼,它的名字叫鲲。鲲的体积,不知道大到有几千里。它变化成为鸟之后,名字就叫做鹏。鹏的脊背,真不知道长到有几千里;当它奋起而飞的时候,展开的翅膀就像天边的云一样。这只鹏鸟,大风吹动海水的时候就要迁......
07-19
陈太丘与友期原文及翻译 世说新语陈太丘与友期行原文

陈太丘与友期原文及翻译 世说新语陈太丘与友期行原文

《陈太丘与友期行》选自《世说新语》,叙述了关于守信与不守信的一场辩论,表现出陈太丘守信的品行。想要知道《陈太丘与友期行》讲述了什么的朋友,就来看看这篇文章吧!《陈太丘与友期行》原文刘义庆〔南北朝〕陈太丘与友......
05-06
秋夜朱淑真翻译 秋夜原文翻译

秋夜朱淑真翻译 秋夜原文翻译

朱淑真是宋代著名女诗人,留存下来的作品也十分丰盛。今天小编带来的是朱淑真的代表作《秋夜》,让我们一起来赏析一下吧。《秋夜》宋·朱淑真夜久无眠秋气清,烛花频剪欲三更。铺床凉满梧桐月,月在梧桐缺处明。译文夜晚辗转......
07-21
闲情偶寄原文及翻译 李渔闲情偶寄原文及翻译

闲情偶寄原文及翻译 李渔闲情偶寄原文及翻译

《闲情偶寄》是古代养生学的经典著作,全书包括《词曲部》、《演习部》、《声容部》、《居室部》、《器玩部》、《饮馔部》、《种植部》、《颐养部》等八个部分,本篇文章节选了《颐养部》的两篇文章,想要知道《闲情偶寄》......
05-06
登高杜甫翻译 登高的古文翻译

登高杜甫翻译 登高的古文翻译

《登高》是唐代诗人杜甫所作的一首七律,描写的是秋天的景色,突出了江边景色的空旷与寂寥。下面是小编整理的关于这首诗的资料,让我们一起去文中深入探究吧。《登高》唐·杜甫风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧......
07-08
蒹葭全诗翻译 蒹葭原文翻译

蒹葭全诗翻译 蒹葭原文翻译

《蒹葭》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一首诗,全诗给人一种扑朔迷离、情景交融的意境,使人回味无穷。下面是小编整理的关于这首诗的资料,让我们一起来看看吧。《蒹葭》蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从......
06-14