说起明月,古人倒是写了许多关于明月的诗词供后人传诵。其中《明月何皎皎》便是其中一首,这首诗的作者并不知道是谁,但是诗的内容却耐人寻味。下面是小编整理的这首诗的译文,让我们一起来学习一下吧。
《明月何皎皎》
两汉:佚名
míng yuè hé jiǎo jiǎo ,zhào wǒ luó chuáng wéi 。
明月何皎皎,照我罗床帏。
yōu chóu bú néng mèi ,lǎn yī qǐ pái huái 。
忧愁不能寐,揽衣起徘徊。
kè háng suī yún lè ,bú rú zǎo xuán guī 。
客行虽云乐,不如早旋归。
chū hù dú páng huáng ,chóu sī dāng gào shuí !
出户独彷徨,愁思当告谁!
yǐn lǐng hái rù fáng ,lèi xià zhān shang yī 。
引领还入房,泪下沾裳衣。
译文
明月是如此的皎洁明亮,将我罗制的床帏都照亮了。
夜里心中惆怅无法入睡,披衣而起在空屋内徘徊。
客居在外虽然有趣,但是怎比得上早日回家呢。
走出房门独自在月下彷徨,满心愁苦应该告诉谁呢?
伸颈远望还是只能回到房间,止不住的泪水打湿了衣裳。